返回首页 > 您现在的位置: 我爱宿迁 > 企业单位 > 正文

外籍专家下车与女翻译失联徐州东站帮找人

发布日期:2016/6/27 18:16:06 浏览:438

中新江苏网徐州10月13日电(仲欣董伟)10月11日16时45分,G137次列车缓缓驶离徐州东站10号站台。车站客运员李峰开始清理站台,提醒滞留站台旅客抓紧时间出站。这时,他发现站台中央站着一名外籍旅客,他的周围没看到有行李,眼神显得十分焦急。

“先生,您需要我的帮助吗?”李峰上前问道。

外籍旅客看了看李峰,一哩哇啦说了一通外语,见到李峰一脸茫然,然后再用手比划了一通。听不懂的语言再加上“手语”,李峰更加糊涂了,但是有一点是可以确定的,这位旅客肯定是从G137上下车的,肯定是遇到了什么难题。

李峰立刻拨通了学习英语专业的表妹,请她帮忙问清事情的原委。经过表妹的翻译,搞清楚了事情的来龙去脉。原来,这位旅客名叫弗朗西斯,法国人,从北京南站乘坐G137次列车,准备在徐州东站下车后,转车去江苏宿迁。但是,在徐州东站下车后,并没有找到随行的翻译,车票、行李都在翻译那里,自己不光没有携带手机,与翻译联系的电话号码自己也不清楚,况且自己只知道要去宿迁,至于到宿迁什么地方,他也不知道,唯一知道的就是随行翻译是个女性,今年25岁。

弗朗西斯表示自己不出站,要在站台上等着随行翻译出现。看到这个情况,李峰立刻向班组长刘莉反映了情况。刘莉立刻拨打了G137次列车长的电话,请列车上帮忙看一下女翻译是否还在列车上,并且联系出站口和进站口是否有人寻找这位外籍旅客,可能是由于高铁信号不通,一直未能和列车取得联系。徐州东站支部书记李剑通知票房查询旅客护照号码,看是否能够获得多些信息,但遗憾的是,并没有查询到任何信息。

外籍旅客不清楚自己要去什么地方,随行翻译也联系不到,出站口也没有人接站,正当大家在思考下一步该如何进行的时候,18时15分从出站口传来消息,一位中年男士来车站寻找一位法国专家。

客运人员立刻将人引导至一层检票口处,经过了解后得知,前来接站的男士是江苏某集团有限公司员工,外籍旅客随行女翻译也是该公司员工,到北京南站接法国服装专家弗朗西斯到公司指导工作。谁知下车时,由于行李过多,女翻译未能及时下车,但是法国专家下了车。

经过与翻译通过电话后,得知她乘坐18:24分到达的G60次列车返回徐州东站。

18:24分G60次列车缓缓停靠站台,见到工作人员后,她很是不好意思,说是由于自己的失误造成这么多麻烦,热心的李峰笑着说:“这是我们的职责,看着旅客急,我更着急,下次可别这么粗心了!”“谢谢,你们真是热心人!”法国专家也对他竖起大拇指。

最新企业单位
  • 江苏省交通运输厅门户网站交通要闻2023年度江苏交通05-14

    来源时间为:2023-10-27近日,省交通运输厅印发通知,公布2023年度江苏交通优质工程(优秀设计)项目,包括一等奖5项、二等奖5项、三等奖6项(具体名单附……

  • “宿心办”让宿迁群众“一端”畅享智慧新生活05-13

    宿迁网讯(记者张云通讯员洪磊)近日,中央政法委发布第四届“四个一百”优秀政法新媒体榜单,宿迁城市门户APP“宿心办”以政务服务、民生服务“一端”可查可办的特色荣……

  • 江苏洋河酒厂股份有限公司05-13

    来源时间为:2023-03-02洋河坐拥“三河两湖一湿地”,所在地宿迁与法国干邑白兰地产区、英国苏格兰威士忌产区并称“世界三大湿地名酒产区”。洋河酿酒,始于汉代……


欢迎咨询
返回顶部